Marguerite Yourcenar et la traduction littéraire
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Experiences Et Realisations Du Bureau Canadien Des Traductions Dans Le Domaine De L'Automatisation De La Traduction
De 1973 ~ ce d o u r , l e Bureau dee t r a d u c t i o n s du 3 e o r 6 t a f i a t d ' E t a t du Canada a eubven t ionn~ l a r e c h e r c h e en t r a d u o . t ion a u t o ~ a t i q u e au moyen de maroh~s de d~veloppement c o n c l u s aveo l ' U n i v e ~ s i t ~ de H o n t r ~ a l . I 1 e e t i e s u des t r a v a u x du ~roupe de r e c h o r o h e TAUH de o e t t e u n i v e r e i t ~ ...
متن کاملtraduction de la conference faite a la faeulte de droit et des sciences politque de tehran
-
متن کاملAdaptabilité et validation de la traduction de B vers C. Points de vue et résultats du projet BOM
This paper presents some results of the RNTL BOM project (B Optimizing Memory). The goal was to design and implement a translator from B to C easily adaptable to memory constraints (embedded software on smart cards). We propose an extension method of the basic data types able to include some types of the target language. We present how the translator is described by the way of translation rules...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Études littéraires
سال: 1979
ISSN: 0014-214X,1708-9069
DOI: 10.7202/500480ar